SD居心文学>玄幻奇幻>女人与公拘交酡ZOZO女人与狗文交 > 22章 : 网络小说征服世界
    但可惜的是,国内🙉🈦🀨一些古典小说信息量过大,翻译出来也一下子🚏💖难于吸引国外读者。

    至于当代传统经典,还要去细说吗?

    连国内大都数读者🙉🈦🀨都不太喜欢,你还能让国外人士也喜欢?

    而且黄一凡也知道,哪怕就是他用笔名秋水所写的野草集,虽然经典,但受众其实也相对较小,并没有通俗小说那般影响广大。当然,几十年过去,一众小说肯定比不上野草🇞🙯集,但至少现在他的影响还并不是特别大。

    通俗小说。

    最后,黄一凡将目光放在了通俗小说上面。

    此前国外已然有几家出版社联系过黄一凡的另一个笔名凡尘♽,出版了水浒传的外语版本🃝😲。

    虽然🊥💝水浒传的国外版本在国外也能卖出几册,🉇🅌但销售📱倒是一般。

    如果自🛵己开写三国演义,恐怕国外读者对于三国演义的兴趣♽会远远大🏜于水浒。

    毕竟四大名著来说,三国演🊂🍞义肯定是强于水浒传的。

    是的。

    在这里黄一凡将四大名著认定为通俗作品,事实上,四大名著虽是🍫🊾名著,但其实也是通🃝😲俗作品。就像基督山♯🋻🞞伯爵,三剑客一样。

    不过,三国演义也不能解决问题。

    三🞁👈🆶国演义只有🃉一本,仅仅只有一本的三国演义完全影响不了国外读者。

    要🞁👈🆶影响🛵一个国家,要影响整个欧美,需要📱大量的作品。

    黄一凡🛵要寻找的是一个能够传播长久的,能够🉇🅌一直对国外实现文化输出的一种类型作品。

    如果将武🙵侠小说翻译到国外,不知道效果如何?

    为此,黄一凡想到了武侠。

    不过,虽然这么想,黄一凡也是摇了摇头。

    自己写的几部武侠小说早就翻译到了国外📱,但这一些武侠作品除🚏💖了能影响亚洲,东亚,东南亚这几个地方之外,欧美几乎没有多少读者。这放在前世同样也是如此,虽然金庸的武侠也有英文,法文版本,德文版本……但欧美这一块并没有太多人喜欢金庸的武侠。

    一通各种类型的作品研究了一下,先🝡🌰🂫后😝🂘🏈都被🙇🈕♲黄一凡摇头。

    “头痛。”

    皱了皱眉。